Are you willing to stop down and consider the needs and desires of little children; to remember the weaknesses and loneliness of people who are growing old; to stop asking how much your friends love you, and to ask yourself if you love them enough; to bear in mind the things that other people have to bear on their hearts; to trim your lamp so that it will give more light and less smoke, and to carry it in front so that your shadow will fall behind you; to make a grave for your ugly thoughts and a garden for your kindly feelings, with the gate open? Are you willing to do these things for a day? Then you are ready to keep Christmas!
Have Yourself a Merry Little Christmas!
¡Feliz Navidad!
Merry Chrsitmas!
חג שמח!
Καλά Χριστούγεννα!
Joyeux Noël!
Frohe Weihnachten!
Buon Natale!
Joyeux Noël!
Frohe Weihnachten!
Buon Natale!
We wish you all Frankie and Myself
Me permitirás un pequeño motín a bordo...
ResponderEliminarComo no soy precisamente lo que se dice un fervoroso creyente, te voy a desear un feliz año 2016, y ya que nos gustan los barcos te diré que la Navidad me la trae al pairo, con perdón.
Cuídese maestro.
Motín permitido Don Fernando... que como dijo el torero "¡hay gente pa'tó!.
EliminarFeliz "Pairo" -jejeje- y mejor año que viene... o eso deberemos esperar. Cuídese vuesa merced -y familia- también. Zorionak